Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 73 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 73]
﴿نحن جعلناها تذكرة ومتاعا للمقوين﴾ [الوَاقِعة: 73]
| Abdel Haleem We made it a reminder, and useful to those who kindle it |
| Abdul Hye We have made it a reminder (of the hellfire in the Hereafter); and an article of use for the travelers |
| Abdullah Yusuf Ali We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts |
| Abdul Majid Daryabadi We! it is We Who made it a reminder and a provision Unto the campers |
| Ahmed Ali We have made it as a reminder and convenience for the needy |
| Aisha Bewley We have made it to be a reminder and a comfort for travellers in the wild |
| A. J. Arberry We Ourselves made it for a reminder, and a boon to the desert-dwellers |
| Ali Quli Qarai It was We who made it a reminder and a boon for the desert-dwellers |