×

Did you make its tree grow or was it We Who made 56:72 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:72) ayat 72 in English_Maududi

56:72 Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]

Did you make its tree grow or was it We Who made it grow

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]

Abdel Haleem
is it you who make the wood for it grow or We
Abdul Hye
Is it you who made the tree to grow, or are We the grower
Abdullah Yusuf Ali
Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it
Abdul Majid Daryabadi
Produce ye the tree thereof, or are We the Producer
Ahmed Ali
Have you raised its tree, or We have raised it
Aisha Bewley
Is it you who make the trees that fuel it grow or are We the Grower
A. J. Arberry
Did you make its timber to grow, or did We make it
Ali Quli Qarai
Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek