Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 72 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ ﴾
[الوَاقِعة: 72]
﴿أأنتم أنشأتم شجرتها أم نحن المنشئون﴾ [الوَاقِعة: 72]
Abdel Haleem is it you who make the wood for it grow or We |
Abdul Hye Is it you who made the tree to grow, or are We the grower |
Abdullah Yusuf Ali Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it |
Abdul Majid Daryabadi Produce ye the tree thereof, or are We the Producer |
Ahmed Ali Have you raised its tree, or We have raised it |
Aisha Bewley Is it you who make the trees that fuel it grow or are We the Grower |
A. J. Arberry Did you make its timber to grow, or did We make it |
Ali Quli Qarai Was it you who caused its tree to grow, or were We the grower |