Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 102 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ ﴾
[الأنعَام: 102]
﴿ذلكم الله ربكم لا إله إلا هو خالق كل شيء فاعبدوه وهو﴾ [الأنعَام: 102]
Abdel Haleem This is God, your Lord, there is no God but Him, the Creator of all things, so worship Him; He is in charge of everything |
Abdul Hye Such is Allah, your Lord! There is no one worthy of worship but He, the Creator of every thing. So worship Him (alone) and He is the Guardian over every thing |
Abdullah Yusuf Ali That is Allah, your Lord! there is no god but He, the Creator of all things: then worship ye Him: and He hath power to dispose of all affairs |
Abdul Majid Daryabadi Such is Allah, your Lord, There is no god but He, the Creator of everything: so worship Him. And He is unto everything a Trustee |
Ahmed Ali This is God, your Lord; there is no god but He, the creator of all things. So pay homage to Him, for He takes care of everything |
Aisha Bewley That is Allah, your Lord. There is no god but Him, the Creator of everything. So worship Him. He is responsible for everything |
A. J. Arberry That then is God your Lord; there is no god but He, the Creator of everything. So serve Him, for He is Guardian over everything |
Ali Quli Qarai That is Allah, your Lord, there is no god except Him, the creator of all things; so worship Him. He watches over all things |