×

And on the Day when We shall gather them all together, We 6:22 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-An‘am ⮕ (6:22) ayat 22 in English_Maududi

6:22 Surah Al-An‘am ayat 22 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-An‘am ayat 22 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿وَيَوۡمَ نَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشۡرَكُوٓاْ أَيۡنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمۡ تَزۡعُمُونَ ﴾
[الأنعَام: 22]

And on the Day when We shall gather them all together, We shall ask those who associated others with -Allah in His divinity: 'Where, now, are your partners whom you imagined (to have a share in the divinity of Allah)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ويوم نحشرهم جميعا ثم نقول للذين أشركوا أين شركاؤكم الذين كنتم تزعمون﴾ [الأنعَام: 22]

Abdel Haleem
When We gather them all together and say to the polytheists, ‘Where are those you claimed were partners with God?’ in their utter dismay
Abdul Hye
On the Day when We shall gather them all together, We shall say to those who associated others (with Allah): “Where are your associates (false deities) to whom you used to assert?”
Abdullah Yusuf Ali
One day shall We gather them all together: We shall say to those who ascribed partners (to Us): "Where are the partners whom ye (invented and) talked about
Abdul Majid Daryabadi
And let them beware the Day whereon We shall gather them all together; then We shall say unto those who associated: where are your associate-gods whom ye have been asserting
Ahmed Ali
The day We shall gather all of them together and say to those who ascribe (partners to God): "Where are the compeers who you claimed (were equal to God)
Aisha Bewley
On the Day We gather them all together, We will say to those who associated others with Allah, ´Where are the partner-gods, for whom you made such claims?´
A. J. Arberry
And on the day when We shall muster them all together, then We shall say unto those who associated other gods with God, 'Where are your associates whom you were asserting
Ali Quli Qarai
On the day when We gather them all together, We shall say to those who ascribed partners [to Allah] ‘Where are your partners that you used to claim?’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek