Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mulk ayat 15 - المُلك - Page - Juz 29
﴿هُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ ذَلُولٗا فَٱمۡشُواْ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُواْ مِن رِّزۡقِهِۦۖ وَإِلَيۡهِ ٱلنُّشُورُ ﴾
[المُلك: 15]
﴿هو الذي جعل لكم الأرض ذلولا فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه﴾ [المُلك: 15]
Abdel Haleem It is He who has made the earth manageable for you––travel its regions; eat His provision- and to Him you will be resurrected |
Abdul Hye It is He Who has made the earth submissive to you, so walk in the path thereof and eat of His provision, and to Him will be (the return) for Resurrection |
Abdullah Yusuf Ali It is He Who has made the earth manageable for you, so traverse ye through its tracts and enjoy of the Sustenance which He furnishes: but unto Him is the Resurrection |
Abdul Majid Daryabadi He it is Who hath made the earth Unto you subservient, so go forth in the regions thereof, and eat of His provision. And Unto Him is the Resurrection |
Ahmed Ali It is He who made the earth subservient to you that you may travel all around it, and eat of things He has provided; and to Him will be your resurrection |
Aisha Bewley It is He who made the earth submissive to you, so walk its broad trails and eat what it provides. The Resurrection is to Him |
A. J. Arberry It is He who made the earth submissive to you; therefore walk in its tracts, and eat of His provision; to Him is the Uprising |
Ali Quli Qarai It is He who made the earth tractable for you; so walk on its flanks and eat of His provision, and towards Him is the resurrection |