×

They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.” 68:29 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qalam ⮕ (68:29) ayat 29 in English_Maududi

68:29 Surah Al-Qalam ayat 29 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qalam ayat 29 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[القَلَم: 29]

They cried out: “Glory be to our Lord! Certainly we were sinners.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قالوا سبحان ربنا إنا كنا ظالمين﴾ [القَلَم: 29]

Abdel Haleem
they said, ‘Glory be to God, Our Lord! Truly, we were doing wrong!’
Abdul Hye
They said: “Glory to our Lord! Surely, we have been wrongdoers.”
Abdullah Yusuf Ali
They said: "Glory to our Lord! Verily we have been doing wrong
Abdul Majid Daryabadi
They said: hallowed be Our Lord! verily we have been wrong- doers
Ahmed Ali
Glory to our Lord," they said; we were really in the wrong
Aisha Bewley
They said, ´Glory be to our Lord! Truly we have been wrongdoers.´
A. J. Arberry
They said, 'Glory be to God, our Lord; truly, we were evildoers
Ali Quli Qarai
They said, ‘Immaculate is our Lord! We have indeed been wrongdoers!’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek