×

And when Our scourge fell upon them their only cry was: 'We 7:5 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-A‘raf ⮕ (7:5) ayat 5 in English_Maududi

7:5 Surah Al-A‘raf ayat 5 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 5 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَمَا كَانَ دَعۡوَىٰهُمۡ إِذۡ جَآءَهُم بَأۡسُنَآ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 5]

And when Our scourge fell upon them their only cry was: 'We are indeed transgressors

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فما كان دعواهم إذ جاءهم بأسنا إلا أن قالوا إنا كنا ظالمين﴾ [الأعرَاف: 5]

Abdel Haleem
their only cry when Our punishment came to them was, ‘How wrong we were!’
Abdul Hye
their plea was not uttered when Our punishment came to them but they said: “Surely, we were wrongdoers.”
Abdullah Yusuf Ali
When (thus) Our punishment took them, no cry did they utter but this: "Indeed we did wrong
Abdul Majid Daryabadi
Then naught was their cry a when Our violence came upon them save that they said: verily we have been the wrong-doers
Ahmed Ali
And when Our punishment overtook them they had nothing to say except crying out: "We have indeed been sinners
Aisha Bewley
And their only utterance, when Our violent force came down upon them, was the cry: ´Truly we have been wrongdoers!´
A. J. Arberry
and they but cried, when Our might came upon there, 'We were evildoers
Ali Quli Qarai
Then their cry, when Our punishment overtook them, was only that they said, ‘We have indeed been wrongdoers!’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek