Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 9 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَمَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَظۡلِمُونَ ﴾
[الأعرَاف: 9]
﴿ومن خفت موازينه فأولئك الذين خسروا أنفسهم بما كانوا بآياتنا يظلمون﴾ [الأعرَاف: 9]
Abdel Haleem and those whose good deeds are light will be the ones who have lost their souls through their wrongful rejection of Our messages |
Abdul Hye and those who will be light in the scale of good deeds, they will be those who will incur loss upon themselves (enter hell) for they used to be unjust with Our Verses |
Abdullah Yusuf Ali Those whose scale will be light, will be their souls in perdition, for that they wrongfully treated Our signs |
Abdul Majid Daryabadi And whosesoever balances will be light - those are they who have lost themselves in respect of Our signs |
Ahmed Ali And those whose (deeds) are lighter in the scale shall perish for violating Our signs |
Aisha Bewley As for those whose scales are light, they are the ones who have lost their own selves because they wrongfully rejected Our Signs |
A. J. Arberry and he whose scales are light -- they have lost their soul for wronging Our signs |
Ali Quli Qarai As for those whose deeds weigh light in the scales, —it is they who have ruined their souls, because they used to wrong Our signs |