Quran with English_Maududi translation - Surah Nuh ayat 25 - نُوح - Page - Juz 29
﴿مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا ﴾
[نُوح: 25]
﴿مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا﴾ [نُوح: 25]
Abdel Haleem They were drowned and sent to Hell for their evildoings: they found no one to help them against God |
Abdul Hye Because of their sins they were drowned (in the flood) and were made to enter the fire. They did not find any help for them instead of Allah |
Abdullah Yusuf Ali Because of their sins they were drowned (in the flood), and were made to enter the Fire (of Punishment): and they found- in lieu of Allah- none to help them |
Abdul Majid Daryabadi And because of their misdeeds they were drowned, and then they were made to enter a Fire. Then they found not for themselves, beside Allah, any helpers |
Ahmed Ali They were drowned because of their habitual sinfulness, and sent to Hell, and did not find any helper other than God |
Aisha Bewley Because of their errors they were drowned and put into the Fire. They found no one to help them besides Allah |
A. J. Arberry And because of their transgressions they were drowned, and admitted into a Fire, for they found not, apart from God, any to help them |
Ali Quli Qarai They were drowned because of their iniquities, then made to enter a Fire, and they did not find for themselves any helpers besides Allah |