Quran with Bosnian translation - Surah Nuh ayat 25 - نُوح - Page - Juz 29
﴿مِّمَّا خَطِيٓـَٰٔتِهِمۡ أُغۡرِقُواْ فَأُدۡخِلُواْ نَارٗا فَلَمۡ يَجِدُواْ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ أَنصَارٗا ﴾
[نُوح: 25]
﴿مما خطيئاتهم أغرقوا فأدخلوا نارا فلم يجدوا لهم من دون الله أنصارا﴾ [نُوح: 25]
Besim Korkut I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, osim Allaha, kao pomagača neće naći |
Korkut I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u vatru ce biti uvedeni i nikoga sebi, osim Allaha, kao pomagaca nece naci |
Korkut I oni su zbog grijehova svojih potopljeni i u vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, osim Allaha, kao pomagača neće naći |
Muhamed Mehanovic I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru će biti uvedeni i nikoga sebi, mimo Allaha, kao pomagače neće naći |
Muhamed Mehanovic I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru ce biti uvedeni i nikoga sebi, mimo Allaha, kao pomagace nece naci |
Mustafa Mlivo Zbog gresaka njihovih su potopljeni, pa ce biti u vatru uvedeni. Pa nisu nasli sebi mimo Allaha pomagace |
Mustafa Mlivo Zbog grešaka njihovih su potopljeni, pa će biti u vatru uvedeni. Pa nisu našli sebi mimo Allaha pomagače |
Transliterim MIMMA HATI’ATIHIM ‘UGRIKU FE’UDHILU NARÆN FELEM JEXHIDU LEHUM MIN DUNI ELLAHI ‘ENSARÆN |
Islam House I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru ce biti uvedeni i nikoga |
Islam House I oni su zbog grijeha svojih potopljeni i u Vatru će biti uvedeni i nikoga |