×

Say: “I know not whether what you are promised is near or 72:25 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Jinn ⮕ (72:25) ayat 25 in English_Maududi

72:25 Surah Al-Jinn ayat 25 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Jinn ayat 25 - الجِن - Page - Juz 29

﴿قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا ﴾
[الجِن: 25]

Say: “I know not whether what you are promised is near or whether my Lord will prolong its term

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قل إن أدري أقريب ما توعدون أم يجعل له ربي أمدا﴾ [الجِن: 25]

Abdel Haleem
Say, ‘I do not know whether what you have been warned about is near, or whether a distant time has been appointed for it by my Lord.’
Abdul Hye
Say (O Muhammad): “I don’t know whether (punishment) which you are Promised is near or whether my Lord has appointed for it a distant term
Abdullah Yusuf Ali
Say: "I know not whether the (Punishment) which ye are promised is near, or whether my Lord will appoint for it a distant term
Abdul Majid Daryabadi
Say thou: know not whather that which ye are promised is nigh, or whether my Lord hath appointed for it a distant term
Ahmed Ali
Say: "I do not know if what is promised you is near, or if my Lord prolongs its term
Aisha Bewley
Say: ´I do not know whether what you are promised is close or whether my Lord will appoint a longer time before it.´
A. J. Arberry
Say: 'I do not know whether that which you are promised is nigh, or whether my Lord will appoint for it a space
Ali Quli Qarai
Say, ‘I do not know if what you are promised is near, or if my Lord has set a term for it.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek