Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Insan ayat 2 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا ﴾
[الإنسَان: 2]
﴿إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا﴾ [الإنسَان: 2]
Abdel Haleem We created man from a drop of mingled fluid to put him to the test; We gave him hearing and sight |
Abdul Hye Surely, We have created human from the sperm drop of mixed semen (containing both sexual discharge) in order to test human. So We gave people to hear and see |
Abdullah Yusuf Ali Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight |
Abdul Majid Daryabadi Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing |
Ahmed Ali Verily We created man from a sperm yoked (to the ovum) to bring out his real substance, then gave him hearing and sight |
Aisha Bewley We created man from a mingled drop to test him, and We made him hearing and seeing |
A. J. Arberry We created man of a sperm-drop, a mingling, and We made him hearing, seeing |
Ali Quli Qarai Indeed We created man from the drop of a mixed fluid so that We may test him. So We made him endowed with hearing and sight |