×

He admits to His Mercy whomsoever He pleases. As for the wrong-doers, 76:31 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Insan ⮕ (76:31) ayat 31 in English_Maududi

76:31 Surah Al-Insan ayat 31 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Insan ayat 31 - الإنسَان - Page - Juz 29

﴿يُدۡخِلُ مَن يَشَآءُ فِي رَحۡمَتِهِۦۚ وَٱلظَّٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمۡ عَذَابًا أَلِيمَۢا ﴾
[الإنسَان: 31]

He admits to His Mercy whomsoever He pleases. As for the wrong-doers, He has prepared for them a grievous chastisement

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يدخل من يشاء في رحمته والظالمين أعد لهم عذابا أليما, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يدخل من يشاء في رحمته والظالمين أعد لهم عذابا أليما﴾ [الإنسَان: 31]

Abdel Haleem
He admits whoever He will into His Mercy and has prepared a painful torment for the disbelievers
Abdul Hye
He admits to His Mercy whom He wills, and for the wrongdoers He has prepared a painful punishment
Abdullah Yusuf Ali
He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty
Abdul Majid Daryabadi
He maketh whomsoever He listeth to enter His mercy. And the wrong-doers! for them He hath gotten ready a torment afflective
Ahmed Ali
He admits whosoever He will to His benevolence. But for the evil-doers He has prepared a painful punishment
Aisha Bewley
He admits whoever He wills into His mercy. But He has prepared a painful punishment for the wrongdoers
A. J. Arberry
For He admits into His mercy whomsoever He will; as for the evildoers, He has prepared for them a painful chastisement
Ali Quli Qarai
He admits whomever He wishes into His mercy, and as for the wrongdoers, He has prepared for them a painful punishment
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek