Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Insan ayat 4 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا ﴾
[الإنسَان: 4]
﴿إنا أعتدنا للكافرين سلاسل وأغلالا وسعيرا﴾ [الإنسَان: 4]
Abdel Haleem We have prepared chains, iron collars, and blazing Fire for the disbelievers, but |
Abdul Hye Surely, We have prepared for the disbelievers iron chains, iron collars, and a blazing fire |
Abdullah Yusuf Ali For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire |
Abdul Majid Daryabadi Verily We! We have gotten ready for the infidels chains and collars and a Blaze |
Ahmed Ali We have prepared for unbelievers chains and collars and a blazing fire |
Aisha Bewley We have made ready for the kafirun shackles and chains and a Searing Blaze |
A. J. Arberry Surely We have prepared for the unbelievers chains, fetters, and a Blaze |
Ali Quli Qarai Indeed We have prepared for the faithless chains, iron collars, and a blaze |