Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nazi‘at ayat 27 - النَّازعَات - Page - Juz 30
﴿ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا ﴾ 
[النَّازعَات: 27]
﴿أأنتم أشد خلقا أم السماء بناها﴾ [النَّازعَات: 27]
| Abdel Haleem Which is harder to create: you people or the sky that He built  | 
| Abdul Hye Are you (O mankind) more difficult to create or the heaven that He constructed  | 
| Abdullah Yusuf Ali What! Are ye the more difficult to create or the heaven (above)? (Allah) hath constructed it  | 
| Abdul Majid Daryabadi Are ye harder to create or the heaven which He hath builded  | 
| Ahmed Ali Are you more difficult to create or the heavens? He built it  | 
| Aisha Bewley Are you stronger in structure or is heaven? He built it  | 
| A. J. Arberry What, are you stronger in constitution or the heaven He built  | 
| Ali Quli Qarai Is it you whose creation is more prodigious or the sky which He has built  |