Quran with English_Maududi translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 3 - المُطَففين - Page - Juz 30
﴿وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ ﴾
[المُطَففين: 3]
﴿وإذا كالوهم أو وزنوهم يخسرون﴾ [المُطَففين: 3]
| Abdel Haleem but give less than they should when it is they who weigh or measure for others |
| Abdul Hye but when they give by measure or give by weight to others, they give less than due |
| Abdullah Yusuf Ali But when they have to give by measure or weight to men, give less than due |
| Abdul Majid Daryabadi And who, when they measure Unto them or weigh for them, diminish |
| Ahmed Ali Whilst when they measure or weigh for them, give less |
| Aisha Bewley but when they give them a measure or weight, hand over less than is due |
| A. J. Arberry but, when they measure for them or weigh for them, do skimp |
| Ali Quli Qarai but diminish when they measure or weigh for them |