Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Fajr ayat 15 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﴾
[الفَجر: 15]
﴿فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن﴾ [الفَجر: 15]
Abdel Haleem [The nature of] man is that, when his Lord tries him through honour and blessings, he says, ‘My Lord has honoured me,’ |
Abdul Hye As for people, when their Lord tries them and gives them honor and bounties, they say: “Our Lord has honored us.” |
Abdullah Yusuf Ali Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me |
Abdul Majid Daryabadi As for man - when his Lord proveth him and so honoureth him and is bounteous Unto him, then he saith: 'my Lord hath honoured me |
Ahmed Ali As for man, whenever his Lord tries him and then is gracious and provides good things for him, he says: "My Lord has been gracious to me |
Aisha Bewley As for man, when his Lord tests him by honouring him and favouring him, he says, ´My Lord has honoured me!´ |
A. J. Arberry As for man, whenever his Lord tries him, and honours him, and blesses him, then he says, 'My Lord has honoured me |
Ali Quli Qarai As for man, whenever his Lord tests him and grants him honour and blesses him, he says, ‘My Lord has honoured me.’ |