×

DI: “¿Quien es el que os procura el sustento del cielo y 10:31 Español translation

Quran infoEspañolSurah Yunus ⮕ (10:31) ayat 31 in Español

10:31 Surah Yunus ayat 31 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Yunus ayat 31 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلۡ مَن يَرۡزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ أَمَّن يَمۡلِكُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَمَن يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَيُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتَ مِنَ ٱلۡحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُۚ فَقُلۡ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴾
[يُونس: 31]

DI: “¿Quien es el que os procura el sustento del cielo y de la tierra? O ¿quien es el que tiene poder sobre [vuestro] oído y vista? Y ¿quien es el que saca lo vivo de lo que está muerto y saca lo muerto de lo que está vivo? Y ¿quien es el que gobierna todo cuanto existe?Y ellos [sin duda] responderán: “[Es] Dios.”Di, entonces: “¿No vais, pues, a ser conscientes de Él

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج, باللغة القشتالية

﴿قل من يرزقكم من السماء والأرض أمن يملك السمع والأبصار ومن يخرج﴾ [يُونس: 31]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
DI: “¿Quien es el que os procura el sustento del cielo y de la tierra? O ¿quien es el que tiene poder sobre [vuestro] oido y vista? Y ¿quien es el que saca lo vivo de lo que esta muerto y saca lo muerto de lo que esta vivo? Y ¿quien es el que gobierna todo cuanto existe?Y ellos [sin duda] responderan: “[Es] Dios.”Di, entonces: “¿No vais, pues, a ser conscientes de El
Muhammad Isa Garcia
Preguntales: "¿Quien los sustenta con las gracias del cielo y de la Tierra? ¿Quien los agracio con el oido y la vista? ¿Quien hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo? ¿Quien tiene bajo Su poder todas las cosas?" Responderan: "¡Dios!" Diles: "¿Acaso no van a tener temor de El [y abandonar la idolatria]
Muhammad Isa Garcia
Pregúntales: "¿Quién los sustenta con las gracias del cielo y de la Tierra? ¿Quién los agració con el oído y la vista? ¿Quién hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo? ¿Quién tiene bajo Su poder todas las cosas?" Responderán: "¡Dios!" Diles: "¿Acaso no van a tener temor de Él [y abandonar la idolatría]
Raul Gonzalez Bornez
Di: «¿Quien os procura el sustento del cielo y de la Tierra? ¿Quien posee el oido y la vista? ¿Quien hace salir la vida de la muerte y la muerte de la vida? y ¿Quien dirige todo?» Diran: «Dios» Di, pues: «¿Es que no sereis temerosos (de El)?»
Raul Gonzalez Bornez
Di: «¿Quién os procura el sustento del cielo y de la Tierra? ¿Quién posee el oído y la vista? ¿Quién hace salir la vida de la muerte y la muerte de la vida? y ¿Quién dirige todo?» Dirán: «Dios» Di, pues: «¿Es que no seréis temerosos (de Él)?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek