Quran with Español translation - Surah Yunus ayat 99 - يُونس - Page - Juz 11
﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 99]
﴿ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس﴾ [يُونس: 99]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [asi es:] si tu Sustentador hubiera querido, ciertamente todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrian creido: ¿piensas, acaso, que podrias tu obligar a la gente a creer |
Muhammad Isa Garcia Si tu Senor hubiera querido [imponerselos], todos los habitantes de la Tierra habrian creido. ¿Y tu piensas que puedes obligar a la gente a ser creyente |
Muhammad Isa Garcia Si tu Señor hubiera querido [imponérselos], todos los habitantes de la Tierra habrían creído. ¿Y tú piensas que puedes obligar a la gente a ser creyente |
Raul Gonzalez Bornez Y si tu Senor hubiera querido, todos los que habitan la Tierra habrian tenido fe. ¿Acaso quisieras obligar a las personas a que fueran creyentes |
Raul Gonzalez Bornez Y si tu Señor hubiera querido, todos los que habitan la Tierra habrían tenido fe. ¿Acaso quisieras obligar a las personas a que fueran creyentes |