×

Y [así es:] si tu Sustentador hubiera querido, ciertamente todos los habitantes 10:99 Español translation

Quran infoEspañolSurah Yunus ⮕ (10:99) ayat 99 in Español

10:99 Surah Yunus ayat 99 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Yunus ayat 99 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَأٓمَنَ مَن فِي ٱلۡأَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيعًاۚ أَفَأَنتَ تُكۡرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[يُونس: 99]

Y [así es:] si tu Sustentador hubiera querido, ciertamente todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrían creído: ¿piensas, acaso, que podrías tú obligar a la gente a creer

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس, باللغة القشتالية

﴿ولو شاء ربك لآمن من في الأرض كلهم جميعا أفأنت تكره الناس﴾ [يُونس: 99]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y [asi es:] si tu Sustentador hubiera querido, ciertamente todos los habitantes de la tierra, absolutamente todos, habrian creido: ¿piensas, acaso, que podrias tu obligar a la gente a creer
Muhammad Isa Garcia
Si tu Senor hubiera querido [imponerselos], todos los habitantes de la Tierra habrian creido. ¿Y tu piensas que puedes obligar a la gente a ser creyente
Muhammad Isa Garcia
Si tu Señor hubiera querido [imponérselos], todos los habitantes de la Tierra habrían creído. ¿Y tú piensas que puedes obligar a la gente a ser creyente
Raul Gonzalez Bornez
Y si tu Senor hubiera querido, todos los que habitan la Tierra habrian tenido fe. ¿Acaso quisieras obligar a las personas a que fueran creyentes
Raul Gonzalez Bornez
Y si tu Señor hubiera querido, todos los que habitan la Tierra habrían tenido fe. ¿Acaso quisieras obligar a las personas a que fueran creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek