×

cuando ningún ser humano puede llegar a creer sino es con la 10:100 Español translation

Quran infoEspañolSurah Yunus ⮕ (10:100) ayat 100 in Español

10:100 Surah Yunus ayat 100 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Yunus ayat 100 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ أَن تُؤۡمِنَ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ وَيَجۡعَلُ ٱلرِّجۡسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 100]

cuando ningún ser humano puede llegar a creer sino es con la venia de Dios, y que es Él quien impone la inmunda lacra [de la incredulidad] a aquellos que se niegan a usar la razón

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين, باللغة القشتالية

﴿وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين﴾ [يُونس: 100]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
cuando ningun ser humano puede llegar a creer sino es con la venia de Dios, y que es El quien impone la inmunda lacra [de la incredulidad] a aquellos que se niegan a usar la razon
Muhammad Isa Garcia
Nadie podra creer a menos que Dios se lo permita, y El dejara en el extravio a quienes no usen su razonamiento
Muhammad Isa Garcia
Nadie podrá creer a menos que Dios se lo permita, y Él dejará en el extravío a quienes no usen su razonamiento
Raul Gonzalez Bornez
No es posible que ningun alma crea si no es con permiso de Dios y El hace dudar a quien no razona
Raul Gonzalez Bornez
No es posible que ningún alma crea si no es con permiso de Dios y Él hace dudar a quien no razona
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek