×

Y así ocurre: si hacemos que pruebe el bienestar y la abundancia 11:10 Español translation

Quran infoEspañolSurah Hud ⮕ (11:10) ayat 10 in Español

11:10 Surah Hud ayat 10 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Hud ayat 10 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَلَئِنۡ أَذَقۡنَٰهُ نَعۡمَآءَ بَعۡدَ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ ٱلسَّيِّـَٔاتُ عَنِّيٓۚ إِنَّهُۥ لَفَرِحٞ فَخُورٌ ﴾
[هُود: 10]

Y así ocurre: si hacemos que pruebe el bienestar y la abundancia después de haberse visto afligido por la adversidad, sin duda dirá: “¡La aflicción se ha apartado de mí!” --pues, ciertamente, es dado a la exultación vana y se jacta sólo de sí mismo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح, باللغة القشتالية

﴿ولئن أذقناه نعماء بعد ضراء مسته ليقولن ذهب السيئات عني إنه لفرح﴾ [هُود: 10]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y asi ocurre: si hacemos que pruebe el bienestar y la abundancia despues de haberse visto afligido por la adversidad, sin duda dira: “¡La afliccion se ha apartado de mi!” --pues, ciertamente, es dado a la exultacion vana y se jacta solo de si mismo
Muhammad Isa Garcia
Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: "Se han alejado los males de mi", se regocija con arrogancia
Muhammad Isa Garcia
Pero cuando le agracio luego de haber padecido una adversidad, dice: "Se han alejado los males de mí", se regocija con arrogancia
Raul Gonzalez Bornez
Y, si le hacemos disfrutar de una merced despues de haber sufrido una dificultad, con seguridad dira: «Se han ido de mi los males.» y se llenara de alegria y orgullo
Raul Gonzalez Bornez
Y, si le hacemos disfrutar de una merced después de haber sufrido una dificultad, con seguridad dirá: «Se han ido de mí los males.» y se llenará de alegría y orgullo
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek