Quran with Español translation - Surah Hud ayat 7 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[هُود: 7]
﴿وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء﴾ [هُود: 7]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y El es quien ha creado los cielos y la tierra en seis eras; y [desde que ha dispuesto la creacion de la vida,] el trono de Su omnipotencia ha descansado sobre el agua.[Dios os recuerda vuestra dependencia de El] a fin de probaros [y poner de manifiesto] quien de vosotros observa la mejor conducta. Pues asi ocurre: si les dices [a los hombres]: “¡Ciertamente, sereis resucitados despues de la muerte!” --los que se obstinan en negar la verdad sin duda responderan: “Esto es, claramente, solo un engano de hechiceria!” |
Muhammad Isa Garcia El es Quien ha creado los cielos y la Tierra en seis eras, y Su Trono se encontraba sobre el agua, para probar quienes de ustedes obran mejor. Si les dices [¡oh, Mujammad!]: "Seran resucitados despues de la muerte", diran los que se niegan a creer: "Esto no es sino hechiceria evidente |
Muhammad Isa Garcia Él es Quien ha creado los cielos y la Tierra en seis eras, y Su Trono se encontraba sobre el agua, para probar quiénes de ustedes obran mejor. Si les dices [¡oh, Mujámmad!]: "Serán resucitados después de la muerte", dirán los que se niegan a creer: "Esto no es sino hechicería evidente |
Raul Gonzalez Bornez Y El es Quien creo los cielos y la Tierra en seis dias y puso Su trono sobre el agua, para poneros a prueba y ver quien de vosotros obra mejor. Juro que si dices: «En verdad, sereis resucitados despues de la muerte», los que no creen seguro que diran: «Eso no es mas que magia evidente.» |
Raul Gonzalez Bornez Y Él es Quien creó los cielos y la Tierra en seis días y puso Su trono sobre el agua, para poneros a prueba y ver quién de vosotros obra mejor. Juro que si dices: «En verdad, seréis resucitados después de la muerte», los que no creen seguro que dirán: «Eso no es más que magia evidente.» |