Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 10 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ ﴾
[يُوسُف: 10]
﴿قال قائل منهم لا تقتلوا يوسف وألقوه في غيابت الجب يلتقطه بعض﴾ [يُوسُف: 10]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Otro de ellos dijo: “No mateis a Jose, sino mas bien --si vais a hacer algo-- arrojadle al fondo de este pozo, [y asi] alguna caravana lo recogera.” |
Muhammad Isa Garcia Dijo uno de ellos: "No maten a Jose. Si ya tienen decidido deshacerse de el, mejor arrojenlo a lo profundo de un pozo seco, alguna caravana lo recogera |
Muhammad Isa Garcia Dijo uno de ellos: "No maten a José. Si ya tienen decidido deshacerse de él, mejor arrójenlo a lo profundo de un pozo seco, alguna caravana lo recogerá |
Raul Gonzalez Bornez Uno de ellos dijo: «¡No mateis a Jose! Dejadlo en el fondo del aljibe para que lo encuentre algun viajero, si es que haceis algo.» |
Raul Gonzalez Bornez Uno de ellos dijo: «¡No matéis a José! Dejadlo en el fondo del aljibe para que lo encuentre algún viajero, si es que hacéis algo.» |