Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 9 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿ٱقۡتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ ٱطۡرَحُوهُ أَرۡضٗا يَخۡلُ لَكُمۡ وَجۡهُ أَبِيكُمۡ وَتَكُونُواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ قَوۡمٗا صَٰلِحِينَ ﴾
[يُوسُف: 9]
﴿اقتلوا يوسف أو اطرحوه أرضا يخل لكم وجه أبيكم وتكونوا من بعده﴾ [يُوسُف: 9]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Uno de ellos dijo:] “¡Matad a Jose, o deshaceos de el en algun lugar [lejano], y asi el favor de vuestro padre sera vuestro solamente: y una vez lo hayais hecho, sereis [libres de arrepentiros y vivir de nuevo como] gente recta!” |
Muhammad Isa Garcia [Dijo uno de ellos]: "Maten a Jose o destierrenlo para que la atencion de nuestro padre sea para nosotros por igual. Luego nos arrepentiremos y podremos ser de los virtuosos nuevamente |
Muhammad Isa Garcia [Dijo uno de ellos]: "Maten a José o destiérrenlo para que la atención de nuestro padre sea para nosotros por igual. Luego nos arrepentiremos y podremos ser de los virtuosos nuevamente |
Raul Gonzalez Bornez «¡Matad a Jose o abandonadlo en una tierra alejada para que, asi, vuestro padre solo os preste atencion a vosotros! Y, despues de eso, sed gente recta.» |
Raul Gonzalez Bornez «¡Matad a José o abandonadlo en una tierra alejada para que, así, vuestro padre sólo os preste atención a vosotros! Y, después de eso, sed gente recta.» |