×

[Todos los enviados anteriores tuvieron que sufrir persecución por mucho tiempo;] pero 12:110 Español translation

Quran infoEspañolSurah Yusuf ⮕ (12:110) ayat 110 in Español

12:110 Surah Yusuf ayat 110 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 110 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿حَتَّىٰٓ إِذَا ٱسۡتَيۡـَٔسَ ٱلرُّسُلُ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ قَدۡ كُذِبُواْ جَآءَهُمۡ نَصۡرُنَا فَنُجِّيَ مَن نَّشَآءُۖ وَلَا يُرَدُّ بَأۡسُنَا عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[يُوسُف: 110]

[Todos los enviados anteriores tuvieron que sufrir persecución por mucho tiempo;] pero al final --cuando esos enviados habían perdido toda esperanza y se vieron tachados de mentirosos-- les llegó Nuestro auxilio: entonces, todo aquel a quien quisimos [salvar] fue salvado [y los que negaban la verdad fueron destruidos]: pues Nuestra furia no será apartada de la gente que está hundida en el pecado

❮ Previous Next ❯

ترجمة: حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من, باللغة القشتالية

﴿حتى إذا استيأس الرسل وظنوا أنهم قد كذبوا جاءهم نصرنا فنجي من﴾ [يُوسُف: 110]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
[Todos los enviados anteriores tuvieron que sufrir persecucion por mucho tiempo;] pero al final --cuando esos enviados habian perdido toda esperanza y se vieron tachados de mentirosos-- les llego Nuestro auxilio: entonces, todo aquel a quien quisimos [salvar] fue salvado [y los que negaban la verdad fueron destruidos]: pues Nuestra furia no sera apartada de la gente que esta hundida en el pecado
Muhammad Isa Garcia
[Todos los Profetas sufrieron persecucion y rechazo] al punto que cuando los Mensajeros se resignaron y tuvieron la certeza de que les desmentirian definitivamente, les llego Mi auxilio: entonces, todos aquellos a quienes quise [salvar] fueron salvados [y los que rechazaron la verdad fueron destruidos]: pues la gente que se hunde en el pecado no puede escapar de Mi ira
Muhammad Isa Garcia
[Todos los Profetas sufrieron persecución y rechazo] al punto que cuando los Mensajeros se resignaron y tuvieron la certeza de que les desmentirían definitivamente, les llegó Mi auxilio: entonces, todos aquellos a quienes quise [salvar] fueron salvados [y los que rechazaron la verdad fueron destruidos]: pues la gente que se hunde en el pecado no puede escapar de Mi ira
Raul Gonzalez Bornez
Hasta que, cuando los Mensajeros perdieron la esperanza y pensaron que habian sido enganados, llego a ellos Nuestra ayuda y salvamos a quien Nosotros quisimos. Y Nuestro castigo no abandonara a la gente pecadora
Raul Gonzalez Bornez
Hasta que, cuando los Mensajeros perdieron la esperanza y pensaron que habían sido engañados, llegó a ellos Nuestra ayuda y salvamos a quien Nosotros quisimos. Y Nuestro castigo no abandonará a la gente pecadora
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek