Quran with Español translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 1 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿الٓمٓرۚ تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِۗ وَٱلَّذِيٓ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[الرَّعد: 1]
﴿المر تلك آيات الكتاب والذي أنـزل إليك من ربك الحق ولكن أكثر﴾ [الرَّعد: 1]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Alif. Lam. Mim. Ra.ESTOS SON MENSAJES de la revelacion: y lo que se ha hecho descender sobre ti por tu Sustentador es la verdad --pero la mayoria de la gente no cree [en ella] |
Muhammad Isa Garcia Alif. Lam. Ra’. Estos son los versiculos del Libro que te fue revelado [¡oh, Mujammad!] por tu Senor, aunque la mayoria de la gente no crea |
Muhammad Isa Garcia Álif. Lam. Ra’. Éstos son los versículos del Libro que te fue revelado [¡oh, Mujámmad!] por tu Señor, aunque la mayoría de la gente no crea |
Raul Gonzalez Bornez Alif, lam, mim, ra. Esos son los versiculos de la Escritura [Sagrada]. Lo que ha sido hecho descender a ti, procedente de tu Senor, es la Verdad, pero la mayoria de la gente no tiene fe |
Raul Gonzalez Bornez Alif, lam, mim, ra. Esos son los versículos de la Escritura [Sagrada]. Lo que ha sido hecho descender a ti, procedente de tu Señor, es la Verdad, pero la mayoría de la gente no tiene fe |