×

y el trueno hace alabanza de Su infinita gloria, como [hacen también] 13:13 Español translation

Quran infoEspañolSurah Ar-Ra‘d ⮕ (13:13) ayat 13 in Español

13:13 Surah Ar-Ra‘d ayat 13 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 13 - الرَّعد - Page - Juz 13

﴿وَيُسَبِّحُ ٱلرَّعۡدُ بِحَمۡدِهِۦ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مِنۡ خِيفَتِهِۦ وَيُرۡسِلُ ٱلصَّوَٰعِقَ فَيُصِيبُ بِهَا مَن يَشَآءُ وَهُمۡ يُجَٰدِلُونَ فِي ٱللَّهِ وَهُوَ شَدِيدُ ٱلۡمِحَالِ ﴾
[الرَّعد: 13]

y el trueno hace alabanza de Su infinita gloria, como [hacen también] los ángeles, por temor a Él; y Él [es quien] envía los rayos y golpea con ellos a quien Él quiere.Y, no obstante, discuten porfiadamente acerca de Dios, pese a [toda la evidencia de] que sólo Él tiene el poder de realizar cuanto en Su inescrutable sabiduría dispone

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء, باللغة القشتالية

﴿ويسبح الرعد بحمده والملائكة من خيفته ويرسل الصواعق فيصيب بها من يشاء﴾ [الرَّعد: 13]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
y el trueno hace alabanza de Su infinita gloria, como [hacen tambien] los angeles, por temor a El; y El [es quien] envia los rayos y golpea con ellos a quien El quiere.Y, no obstante, discuten porfiadamente acerca de Dios, pese a [toda la evidencia de] que solo El tiene el poder de realizar cuanto en Su inescrutable sabiduria dispone
Muhammad Isa Garcia
El trueno Lo glorifica con su alabanza, asi como los angeles por temor a El. [Dios] envia los rayos y fulmina con ellos a quien quiere, sin embargo [los que se niegan a creer todavia] discuten acerca de Dios. El es severo en el castigo
Muhammad Isa Garcia
El trueno Lo glorifica con su alabanza, así como los ángeles por temor a Él. [Dios] envía los rayos y fulmina con ellos a quien quiere, sin embargo [los que se niegan a creer todavía] discuten acerca de Dios. Él es severo en el castigo
Raul Gonzalez Bornez
El trueno con sus alabanzas y los angeles con su temor Le glorifican y El envia los rayos con los que alcanza a quien quiere. Ellos discuten sobre la existencia de Dios y El posee un poder ilimitado
Raul Gonzalez Bornez
El trueno con sus alabanzas y los ángeles con su temor Le glorifican y Él envía los rayos con los que alcanza a quien quiere. Ellos discuten sobre la existencia de Dios y Él posee un poder ilimitado
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek