Quran with Español translation - Surah Ibrahim ayat 26 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ ﴾
[إبراهِيم: 26]
﴿ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من﴾ [إبراهِيم: 26]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y la parabola de una palabra mala es un arbol malo, arrancado [de sus raices] sobre el suelo, totalmente incapaz de resistir |
Muhammad Isa Garcia En cambio, una palabra maligna es como un arbol danino que ha sido arrancado de la tierra y no tiene donde afirmarse |
Muhammad Isa Garcia En cambio, una palabra maligna es como un árbol dañino que ha sido arrancado de la tierra y no tiene dónde afirmarse |
Raul Gonzalez Bornez Y una mala palabra es semejante a un arbol malo, arrancado de la tierra, sin estabilidad |
Raul Gonzalez Bornez Y una mala palabra es semejante a un árbol malo, arrancado de la tierra, sin estabilidad |