Quran with Español translation - Surah Ibrahim ayat 27 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿يُثَبِّتُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱلۡقَوۡلِ ٱلثَّابِتِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَفِي ٱلۡأٓخِرَةِۖ وَيُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلظَّٰلِمِينَۚ وَيَفۡعَلُ ٱللَّهُ مَا يَشَآءُ ﴾
[إبراهِيم: 27]
﴿يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا وفي الآخرة ويضل﴾ [إبراهِيم: 27]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Asi,] Dios da firmeza a quienes han llegado a creer por medio de la palabra de firmeza inquebrantable en esta vida y en la Otra; pero deja que se extravien los malhechores: pues Dios hace lo que quiere |
Muhammad Isa Garcia Dios afianza a los creyentes con la palabra firme en esta vida y en la otra, y extravia a los que cometen injusticias. Dios hace lo que quiere |
Muhammad Isa Garcia Dios afianza a los creyentes con la palabra firme en esta vida y en la otra, y extravía a los que cometen injusticias. Dios hace lo que quiere |
Raul Gonzalez Bornez Dios fortalece a quienes creen mediante la palabra firme en esta vida y en la otra y Dios extravia a los opresores. Dios hace lo que quiere |
Raul Gonzalez Bornez Dios fortalece a quienes creen mediante la palabra firme en esta vida y en la otra y Dios extravía a los opresores. Dios hace lo que quiere |