×

En cambio, una palabra mala [proclamar la idolatría] es como un árbol 14:26 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Ibrahim ⮕ (14:26) ayat 26 in Spanish

14:26 Surah Ibrahim ayat 26 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Ibrahim ayat 26 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ ﴾
[إبراهِيم: 26]

En cambio, una palabra mala [proclamar la idolatría] es como un árbol malo que ha sido arrancado de la tierra y no tiene donde afirmarse

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من, باللغة الإسبانية

﴿ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق الأرض ما لها من﴾ [إبراهِيم: 26]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
En cambio, una palabra mala [proclamar la idolatria] es como un arbol malo que ha sido arrancado de la tierra y no tiene donde afirmarse
Islamic Foundation
Y Al-lah compara toda palabra (que conduce a la idolatria) con un arbol malo que ha sido arrancado del suelo y que carece de estabilidad
Islamic Foundation
Y Al-lah compara toda palabra (que conduce a la idolatría) con un árbol malo que ha sido arrancado del suelo y que carece de estabilidad
Islamic Foundation
Y Al-lah compara toda palabra (que conduce a la idolatria) con un arbol malo que ha sido arrancado del suelo y que carece de estabilidad
Islamic Foundation
Y Al-lah compara toda palabra (que conduce a la idolatría) con un árbol malo que ha sido arrancado del suelo y que carece de estabilidad
Julio Cortes
Una mala palabra es, al contrario, semejante a un arbol malo arrancado del suelo: le falta firmeza
Julio Cortes
Una mala palabra es, al contrario, semejante a un árbol malo arrancado del suelo: le falta firmeza
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek