Quran with Español translation - Surah An-Nahl ayat 125 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[النَّحل: 125]
﴿ادع إلى سبيل ربك بالحكمة والموعظة الحسنة وجادلهم بالتي هي أحسن إن﴾ [النَّحل: 125]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez LLAMA [a toda la humanidad] al camino de tu Sustentador con sabiduria y con una excelente exhortacion, y razona con ellos de la forma mas amable: pues, ciertamente, tu Sustentador es quien mejor sabe quien se aparta de Su camino, y es quien mejor sabe quienes estan rectamente guiados |
Muhammad Isa Garcia Convoca al sendero de tu Senor con sabiduria y bellas palabras. Argumenta de la mejor manera. Tu Senor sabe bien quien se extravia de Su camino y quien sigue la guia |
Muhammad Isa Garcia Convoca al sendero de tu Señor con sabiduría y bellas palabras. Argumenta de la mejor manera. Tu Señor sabe bien quién se extravía de Su camino y quién sigue la guía |
Raul Gonzalez Bornez Invita al camino de tu Senor con sabiduria y buenas palabras y discute con ellos de la mejor manera. En verdad, tu Senor es Quien mejor conoce quien se extravia de Su camino y El es Quien mejor conoce o los bien guiados |
Raul Gonzalez Bornez Invita al camino de tu Señor con sabiduría y buenas palabras y discute con ellos de la mejor manera. En verdad, tu Señor es Quien mejor conoce quién se extravía de Su camino y Él es Quien mejor conoce o los bien guiados |