Quran with Español translation - Surah Al-Isra’ ayat 76 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَإِن كَادُواْ لَيَسۡتَفِزُّونَكَ مِنَ ٱلۡأَرۡضِ لِيُخۡرِجُوكَ مِنۡهَاۖ وَإِذٗا لَّا يَلۡبَثُونَ خِلَٰفَكَ إِلَّا قَلِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 76]
﴿وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها وإذا لا يلبثون خلافك إلا﴾ [الإسرَاء: 76]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [al ver que no pueden persuadirte,] tratan de alejarte de la tierra [en que nacistes] con el proposito de expulsarte de ella --pero, entonces, una vez partido tu, no habrian permanecido [en ella] sino poco tiempo |
Muhammad Isa Garcia Casi logran intimidarte para que abandones tu tierra [La Meca], pero si lo hubiesen logrado no habrian permanecido en ella sino poco tiempo [porque habria enviado sobre ellos el castigo] |
Muhammad Isa Garcia Casi logran intimidarte para que abandones tu tierra [La Meca], pero si lo hubiesen logrado no habrían permanecido en ella sino poco tiempo [porque habría enviado sobre ellos el castigo] |
Raul Gonzalez Bornez Cerca han estado de persuadirte a salir de la tierra para expulsarte de ella y, entonces, no habrian permanecido en ella sino poco tiempo |
Raul Gonzalez Bornez Cerca han estado de persuadirte a salir de la tierra para expulsarte de ella y, entonces, no habrían permanecido en ella sino poco tiempo |