×

Y nada ha impedido a la humanidad creer en la guía [de 17:94 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Isra’ ⮕ (17:94) ayat 94 in Español

17:94 Surah Al-Isra’ ayat 94 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Isra’ ayat 94 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَمَا مَنَعَ ٱلنَّاسَ أَن يُؤۡمِنُوٓاْ إِذۡ جَآءَهُمُ ٱلۡهُدَىٰٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَبَعَثَ ٱللَّهُ بَشَرٗا رَّسُولٗا ﴾
[الإسرَاء: 94]

Y nada ha impedido a la humanidad creer en la guía [de Dios] cuando les ha llegado [a través de un profeta] sino que objetaban: “¿Iba Dios a mandar a un [simple] mortal como enviado Suyo?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث, باللغة القشتالية

﴿وما منع الناس أن يؤمنوا إذ جاءهم الهدى إلا أن قالوا أبعث﴾ [الإسرَاء: 94]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y nada ha impedido a la humanidad creer en la guia [de Dios] cuando les ha llegado [a traves de un profeta] sino que objetaban: “¿Iba Dios a mandar a un [simple] mortal como enviado Suyo?”
Muhammad Isa Garcia
Lo que impidio que creyera la gente cuando se les presentaron los Mensajeros con la guia fue la misma retorica: [Decian] "¿No encontro Dios nada mejor que enviar a un ser humano como Mensajero
Muhammad Isa Garcia
Lo que impidió que creyera la gente cuando se les presentaron los Mensajeros con la guía fue la misma retórica: [Decían] "¿No encontró Dios nada mejor que enviar a un ser humano como Mensajero
Raul Gonzalez Bornez
Y lo unico que impide a la gente creer cuando les llega la Guia es decir: «¿Ha designado Dios mensajero a un hombre?»
Raul Gonzalez Bornez
Y lo único que impide a la gente creer cuando les llega la Guía es decir: «¿Ha designado Dios mensajero a un hombre?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek