×

ASI, EN VERDAD, hemos dado múltiples facetas en este Qur’án a toda 18:54 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Kahf ⮕ (18:54) ayat 54 in Español

18:54 Surah Al-Kahf ayat 54 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Kahf ayat 54 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 54]

ASI, EN VERDAD, hemos dado múltiples facetas en este Qur’án a toda clase de enseñanzas [diseñadas] para [beneficio de] la humanidad.Sin embargo, el hombre es, por encima de todo, discutidor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر, باللغة القشتالية

﴿ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر﴾ [الكَهف: 54]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
ASI, EN VERDAD, hemos dado multiples facetas en este Qur’an a toda clase de ensenanzas [disenadas] para [beneficio de] la humanidad.Sin embargo, el hombre es, por encima de todo, discutidor
Muhammad Isa Garcia
Expuse en el Coran todo tipo de ejemplo, pero el ser humano es un gran discutidor
Muhammad Isa Garcia
Expuse en el Corán todo tipo de ejemplo, pero el ser humano es un gran discutidor
Raul Gonzalez Bornez
Ciertamente, hemos expuesto para la gente en este Coran toda clase de ejemplos, pero el ser humano es el mayor porfiador
Raul Gonzalez Bornez
Ciertamente, hemos expuesto para la gente en este Corán toda clase de ejemplos, pero el ser humano es el mayor porfiador
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek