Quran with Español translation - Surah Maryam ayat 76 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا ﴾
[مَريَم: 76]
﴿ويزيد الله الذين اهتدوا هدى والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير﴾ [مَريَم: 76]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y Dios dota a aquellos que se benefician de [Su] guia de una consciencia cada vez mas profunda del camino recto; y las buenas obras, cuyo fruto perdura siempre, tienen, a los ojos de tu Sustentador, mucho mayor merito [que cualquier bien terrenal], y dan beneficios mucho mayores |
Muhammad Isa Garcia Dios encaminara a quienes siguieron la guia. Las obras que a Dios Le complacen son las que realmente perduran y las que tienen una gran recompensa |
Muhammad Isa Garcia Dios encaminará a quienes siguieron la guía. Las obras que a Dios Le complacen son las que realmente perduran y las que tienen una gran recompensa |
Raul Gonzalez Bornez Y Dios incrementa la guia de quienes van por el buen camino y los buenos actos perdurables obtienen mejor recompensa junto a tu Senor y mejor lugar de regreso |
Raul Gonzalez Bornez Y Dios incrementa la guía de quienes van por el buen camino y los buenos actos perdurables obtienen mejor recompensa junto a tu Señor y mejor lugar de regreso |