×

¿Y quien es más malvado que aquel que impide que se mencione 2:114 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Baqarah ⮕ (2:114) ayat 114 in Español

2:114 Surah Al-Baqarah ayat 114 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 114 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذۡكَرَ فِيهَا ٱسۡمُهُۥ وَسَعَىٰ فِي خَرَابِهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمۡ أَن يَدۡخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَۚ لَهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا خِزۡيٞ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 114]

¿Y quien es más malvado que aquel que impide que se mencione el nombre de Dios en [cualquiera de] Sus casas de adoración y se esfuerza por arruinarlas? Esos no deberán entrar en ellas sino con temor. Sufrirán humillación en esta vida; y en la Otra Vida un terrible castigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في, باللغة القشتالية

﴿ومن أظلم ممن منع مساجد الله أن يذكر فيها اسمه وسعى في﴾ [البَقَرَة: 114]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
¿Y quien es mas malvado que aquel que impide que se mencione el nombre de Dios en [cualquiera de] Sus casas de adoracion y se esfuerza por arruinarlas? Esos no deberan entrar en ellas sino con temor. Sufriran humillacion en esta vida; y en la Otra Vida un terrible castigo
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso existe alguien mas injusto que quien prohibe que en las casas de Dios se alabe Su nombre, e intentan destruirlas? Ellos deberian entrar en ellas con temor. [Porque finalmente] seran humillados en este mundo y en la otra vida recibiran un castigo terrible
Muhammad Isa Garcia
¿Acaso existe alguien más injusto que quien prohíbe que en las casas de Dios se alabe Su nombre, e intentan destruirlas? Ellos deberían entrar en ellas con temor. [Porque finalmente] serán humillados en este mundo y en la otra vida recibirán un castigo terrible
Raul Gonzalez Bornez
¿Quien es mas opresor que quien prohibe que en las mezquitas de Dios sea recordado Su nombre y se esfuerza en destruirlas. Tales gentes no deben entrar en ellas excepto atemorizados. ¡Sufriran humillacion en esta vida y en la otra un castigo inmenso
Raul Gonzalez Bornez
¿Quién es más opresor que quien prohíbe que en las mezquitas de Dios sea recordado Su nombre y se esfuerza en destruirlas. Tales gentes no deben entrar en ellas excepto atemorizados. ¡Sufrirán humillación en esta vida y en la otra un castigo inmenso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek