Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 116 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ ﴾
[البَقَرَة: 116]
﴿وقالوا اتخذ الله ولدا سبحانه بل له ما في السموات والأرض كل﴾ [البَقَرَة: 116]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y, no obstante, algunos afirman: “¡Dios ha tomado para si un hijo! ¡Infinito es en Su gloria! ¡No!, sino que Suyo es todo cuanto hay en los cielos y todo cuanto hay en la tierra: todas las cosas obedecen fielmente Su voluntad |
Muhammad Isa Garcia Dicen: "Dios ha tenido un hijo". ¡Glorificado sea! A El pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo se somete a El |
Muhammad Isa Garcia Dicen: "Dios ha tenido un hijo". ¡Glorificado sea! A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo se somete a Él |
Raul Gonzalez Bornez Dijeron: «Dios tiene un hijo.» ¡Gloria a El! ¡Mas bien a El pertenece lo que hay en los cielos y en la Tierra. Todo Le obedece |
Raul Gonzalez Bornez Dijeron: «Dios tiene un hijo.» ¡Gloria a Él! ¡Más bien a Él pertenece lo que hay en los cielos y en la Tierra. Todo Le obedece |