×

Pues, aquello que gastéis en los demás, o que prometáis [gastar], ciertamente 2:270 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Baqarah ⮕ (2:270) ayat 270 in Español

2:270 Surah Al-Baqarah ayat 270 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 270 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ ﴾
[البَقَرَة: 270]

Pues, aquello que gastéis en los demás, o que prometáis [gastar], ciertamente Dios lo conoce; y quienes sean injustos [por negarse a dar limosnas] no tendrán quien les auxilie

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما, باللغة القشتالية

﴿وما أنفقتم من نفقة أو نذرتم من نذر فإن الله يعلمه وما﴾ [البَقَرَة: 270]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pues, aquello que gasteis en los demas, o que prometais [gastar], ciertamente Dios lo conoce; y quienes sean injustos [por negarse a dar limosnas] no tendran quien les auxilie
Muhammad Isa Garcia
Los pagos de tus obligaciones o las promesas que hagas, Dios los conoce; pero quienes incumplan no tendran quien los auxilie [el Dia del Juicio]
Muhammad Isa Garcia
Los pagos de tus obligaciones o las promesas que hagas, Dios los conoce; pero quienes incumplan no tendrán quién los auxilie [el Día del Juicio]
Raul Gonzalez Bornez
Cualquier caridad que repartais por orden de Dios o por propia iniciativa, ciertamente, Dios lo sabe. Y los opresores no tendran quien les auxilie
Raul Gonzalez Bornez
Cualquier caridad que repartáis por orden de Dios o por propia iniciativa, ciertamente, Dios lo sabe. Y los opresores no tendrán quien les auxilie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek