Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 28 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿كَيۡفَ تَكۡفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمۡ أَمۡوَٰتٗا فَأَحۡيَٰكُمۡۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡ ثُمَّ إِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[البَقَرَة: 28]
﴿كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم ثم إليه﴾ [البَقَرَة: 28]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ¿Como podeis rechazar a Dios si estabais muertos y os dio vida, luego os hara morir y de nuevo os volvera a la vida y a El sereis devueltos |
Muhammad Isa Garcia ¿Como osan no creer en Dios siendo que no existian y El les dio la vida, luego los hara morir y finalmente los resucitara y a El seran retornados [para que los juzgue el Dia del Juicio Final] |
Muhammad Isa Garcia ¿Cómo osan no creer en Dios siendo que no existían y Él les dio la vida, luego los hará morir y finalmente los resucitará y a Él serán retornados [para que los juzgue el Día del Juicio Final] |
Raul Gonzalez Bornez ¿Como podeis no creeis en Dios, cuando estabais muertos y El os dio la vida; luego os hara morir y despues os hara vivir (nuevamente), tras lo cual retornareis a El |
Raul Gonzalez Bornez ¿Cómo podéis no creéis en Dios, cuando estabais muertos y Él os dio la vida; luego os hará morir y después os hará vivir (nuevamente), tras lo cual retornaréis a Él |