×

Y hay gentes que dicen: "Creemos en Dios y en el Último 2:8 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Baqarah ⮕ (2:8) ayat 8 in Español

2:8 Surah Al-Baqarah ayat 8 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 8 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَمَا هُم بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 8]

Y hay gentes que dicen: "Creemos en Dios y en el Último Día", mientras que [en realidad] no creen

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين, باللغة القشتالية

﴿ومن الناس من يقول آمنا بالله وباليوم الآخر وما هم بمؤمنين﴾ [البَقَرَة: 8]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Y hay gentes que dicen: "Creemos en Dios y en el Ultimo Dia", mientras que [en realidad] no creen
Muhammad Isa Garcia
Entre las personas hay [hipocritas] que dicen: "Creemos en Dios y en el Dia de la Resurreccion", pero no son creyentes
Muhammad Isa Garcia
Entre las personas hay [hipócritas] que dicen: "Creemos en Dios y en el Día de la Resurrección", pero no son creyentes
Raul Gonzalez Bornez
Y entre la gente hay algunos que dicen: «¡Creemos en Dios y en el Ultimo Dia!», pero no son creyentes
Raul Gonzalez Bornez
Y entre la gente hay algunos que dicen: «¡Creemos en Dios y en el Último Día!», pero no son creyentes
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek