×

ocupados sus corazones en deleites pasajeros; pero los que están [así] empeñados 21:3 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:3) ayat 3 in Español

21:3 Surah Al-Anbiya’ ayat 3 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 3 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 3]

ocupados sus corazones en deleites pasajeros; pero los que están [así] empeñados en hacer el mal ocultan sus pensamientos más íntimos [cuando se dicen unos a otros]: “¿No es este [Muhámmad] un mortal como nosotros? ¿Vais, pues, a ceder a [su] fascinadora elocuencia cuando veis claramente [lo que es]?”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون, باللغة القشتالية

﴿لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون﴾ [الأنبيَاء: 3]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
ocupados sus corazones en deleites pasajeros; pero los que estan [asi] empenados en hacer el mal ocultan sus pensamientos mas intimos [cuando se dicen unos a otros]: “¿No es este [Muhammad] un mortal como nosotros? ¿Vais, pues, a ceder a [su] fascinadora elocuencia cuando veis claramente [lo que es]?”
Muhammad Isa Garcia
con sus corazones distraidos. Los injustos dicen entre si en secreto: "[Mujammad] no es mas que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Como aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante]
Muhammad Isa Garcia
con sus corazones distraídos. Los injustos dicen entre sí en secreto: "[Mujámmad] no es más que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Cómo aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante]
Raul Gonzalez Bornez
vacios sus corazones. Los opresores secretean entre si diciendo: «¿Acaso no es este un ser humano igual que vosotros? ¿Vais, pues, a caer en la magia cuando la estais viendo?»
Raul Gonzalez Bornez
vacíos sus corazones. Los opresores secretean entre sí diciendo: «¿Acaso no es éste un ser humano igual que vosotros? ¿Vais, pues, a caer en la magia cuando la estáis viendo?»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek