Quran with Español translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 3 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 3]
﴿لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون﴾ [الأنبيَاء: 3]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez ocupados sus corazones en deleites pasajeros; pero los que estan [asi] empenados en hacer el mal ocultan sus pensamientos mas intimos [cuando se dicen unos a otros]: “¿No es este [Muhammad] un mortal como nosotros? ¿Vais, pues, a ceder a [su] fascinadora elocuencia cuando veis claramente [lo que es]?” |
Muhammad Isa Garcia con sus corazones distraidos. Los injustos dicen entre si en secreto: "[Mujammad] no es mas que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Como aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante] |
Muhammad Isa Garcia con sus corazones distraídos. Los injustos dicen entre sí en secreto: "[Mujámmad] no es más que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Cómo aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante] |
Raul Gonzalez Bornez vacios sus corazones. Los opresores secretean entre si diciendo: «¿Acaso no es este un ser humano igual que vosotros? ¿Vais, pues, a caer en la magia cuando la estais viendo?» |
Raul Gonzalez Bornez vacíos sus corazones. Los opresores secretean entre sí diciendo: «¿Acaso no es éste un ser humano igual que vosotros? ¿Vais, pues, a caer en la magia cuando la estáis viendo?» |