Quran with Español translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]
﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [recuerda a] la que guardo su castidad, y luego insuflamos en ella [algo] de Nuestro espiritu e hicimos de ella, y de su hijo un simbolo [de Nuestra gracia] para toda la humanidad |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda] a aquella que conservo su virginidad, cuando infundi Mi espiritu en ella. Asi hice de ella y su hijo un signo [de Mi poder divino] para toda la humanidad |
Muhammad Isa Garcia [Recuerda] a aquella que conservó su virginidad, cuando infundí Mi espíritu en ella. Así hice de ella y su hijo un signo [de Mi poder divino] para toda la humanidad |
Raul Gonzalez Bornez Y [recuerda] a aquella que protegio su castidad y en la que Nosotros insuflamos de Nuestro Espiritu. Y pusimos a ella y a su hijo como una senal para toda la humanidad |
Raul Gonzalez Bornez Y [recuerda] a aquella que protegió su castidad y en la que Nosotros insuflamos de Nuestro Espíritu. Y pusimos a ella y a su hijo como una señal para toda la humanidad |