×

And (remember) she who guarded her chastity [Virgin Maryam (Mary)], We breathed 21:91 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:91) ayat 91 in English

21:91 Surah Al-Anbiya’ ayat 91 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 91 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 91]

And (remember) she who guarded her chastity [Virgin Maryam (Mary)], We breathed into (the sleeves of) her (shirt or garment) [through Our Ruh - Jibrael (Gabriel)], and We made her and her son ['Iesa (Jesus)] a sign for Al-'Alamin (the mankind and jinns)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين, باللغة الإنجليزية

﴿والتي أحصنت فرجها فنفخنا فيها من روحنا وجعلناها وابنها آية للعالمين﴾ [الأنبيَاء: 91]

Al Bilal Muhammad Et Al
And she who guarded her chastity, We breathed into her of Our spirit, and We made her and her son a sign for all people
Ali Bakhtiari Nejad
And she, who guarded her private part, then We blew from Our breath/spirit into her, and We made her and her son a sign for humankind
Ali Quli Qarai
And [remember] her who guarded her chastity, so We breathed into her Our spirit, and made her and her son a sign for all the nations
Ali Unal
And (mention) that blessed woman who set the best example in guarding her chastity. We breathed into her out of Our Spirit, and We made her and her son a miraculous sign (of Our Power and matchless way of doing things) for all the worlds
Hamid S Aziz
And (remember) her who guarded her chastity, and We breathed into her of Our Spirit, and We made her and her son a sign unto the worlds (or all peoples, or all creatures)
John Medows Rodwell
And her who kept her maidenhood, and into whom we breathed of our spirit, and made her and her son a sign to all creatures
Literal
And who remained chaste/(protected) her genital parts , so We blew into her from Our Soul/Spirit , and We made/created her and her son (as) an evidence/sign to the creations all together/(universes)
Mir Anees Original
And she who guarded her chastity, so We breathed into her from Our spirit and We made her and her son a sign for the worlds
Mir Aneesuddin
And she who guarded her chastity, so We breathed into her from Our spirit and We made her and her son a sign for the worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek