Quran with Español translation - Surah Al-hajj ayat 12 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَدۡعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُۥ وَمَا لَا يَنفَعُهُۥۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلضَّلَٰلُ ٱلۡبَعِيدُ ﴾
[الحج: 12]
﴿يدعو من دون الله ما لا يضره وما لا ينفعه ذلك هو﴾ [الحج: 12]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Al actuar asi,] esta invocando, en lugar de Dios, algo que no puede danarle ni beneficiarle: [y] este es en verdad el mas profundo de los extravios |
Muhammad Isa Garcia Ellos invocan en lugar de Dios aquello que no puede perjudicarlos ni beneficiarlos. Estan en un error profundo |
Muhammad Isa Garcia Ellos invocan en lugar de Dios aquello que no puede perjudicarlos ni beneficiarlos. Están en un error profundo |
Raul Gonzalez Bornez Invoca, en vez de a Dios, lo que no le puede perjudicar ni beneficiar. Ese es el extravio profundo |
Raul Gonzalez Bornez Invoca, en vez de a Dios, lo que no le puede perjudicar ni beneficiar. Ése es el extravío profundo |