×

Pues, cuando señalamos a Abraham el emplazamiento de este Templo, [le dijimos:] 22:26 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-hajj ⮕ (22:26) ayat 26 in Español

22:26 Surah Al-hajj ayat 26 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-hajj ayat 26 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَإِذۡ بَوَّأۡنَا لِإِبۡرَٰهِيمَ مَكَانَ ٱلۡبَيۡتِ أَن لَّا تُشۡرِكۡ بِي شَيۡـٔٗا وَطَهِّرۡ بَيۡتِيَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلۡقَآئِمِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ ﴾
[الحج: 26]

Pues, cuando señalamos a Abraham el emplazamiento de este Templo, [le dijimos:] "¡No atribuyas divinidad a nada junto a Mí!" --y: "¡Purifica Mi Templo para los que han de dar vueltas en torno a él, los que permanecerán en retiro junto a él, y los que se inclinarán y se postrarán [en oración]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي, باللغة القشتالية

﴿وإذ بوأنا لإبراهيم مكان البيت أن لا تشرك بي شيئا وطهر بيتي﴾ [الحج: 26]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pues, cuando senalamos a Abraham el emplazamiento de este Templo, [le dijimos:] "¡No atribuyas divinidad a nada junto a Mi!" --y: "¡Purifica Mi Templo para los que han de dar vueltas en torno a el, los que permaneceran en retiro junto a el, y los que se inclinaran y se postraran [en oracion]
Muhammad Isa Garcia
[Recuerda] cuando estableci a Abraham junto a la Casa Sagrada para que solo Me adorara a Mi y no dedicara actos de adoracion a otros, y purificara Mi Casa [de la idolatria] para quienes realicen el rito de circunvalarla, y para quienes oren de pie, inclinados y prosternados
Muhammad Isa Garcia
[Recuerda] cuando establecí a Abraham junto a la Casa Sagrada para que solo Me adorara a Mí y no dedicara actos de adoración a otros, y purificara Mi Casa [de la idolatría] para quienes realicen el rito de circunvalarla, y para quienes oren de pie, inclinados y prosternados
Raul Gonzalez Bornez
Y [recuerda] cuando dispusimos para Abraham el emplazamiento de La Casa: «No asocies nada a Mi y purifica Mi Casa para los que dan vueltas alrededor de ella, para los que permanecen en pie [rezando] y para los que se inclinan y prosternan.»
Raul Gonzalez Bornez
Y [recuerda] cuando dispusimos para Abraham el emplazamiento de La Casa: «No asocies nada a Mí y purifica Mi Casa para los que dan vueltas alrededor de ella, para los que permanecen en pie [rezando] y para los que se inclinan y prosternan.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek