Quran with Español translation - Surah Al-hajj ayat 47 - الحج - Page - Juz 17
﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[الحج: 47]
﴿ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة﴾ [الحج: 47]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez Y [asi, Oh Muhammad,] te apremian para que les adelantes el castigo [de Dios]: pero Dios nunca deja de cumplir Su promesa --y, en verdad, junto a tu Sustentador un dia es como mil anos de vuestro computo |
Muhammad Isa Garcia Te desafian a que adelantes el castigo, pero sabe que Dios no faltara a Su promesa. Un dia para tu Senor es como mil anos de los que ustedes computan |
Muhammad Isa Garcia Te desafían a que adelantes el castigo, pero sabe que Dios no faltará a Su promesa. Un día para tu Señor es como mil años de los que ustedes computan |
Raul Gonzalez Bornez Te piden que apresures el castigo, pero Dios no falta a Su promesa. Y, en verdad, un dia junto a tu Senor es como mil anos de los que vosotros contais |
Raul Gonzalez Bornez Te piden que apresures el castigo, pero Dios no falta a Su promesa. Y, en verdad, un día junto a tu Señor es como mil años de los que vosotros contáis |