×

Y si te desafían a que les adelantes el castigo, sabe que 22:47 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hajj ⮕ (22:47) ayat 47 in Spanish

22:47 Surah Al-hajj ayat 47 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 47 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ بِٱلۡعَذَابِ وَلَن يُخۡلِفَ ٱللَّهُ وَعۡدَهُۥۚ وَإِنَّ يَوۡمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلۡفِ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[الحج: 47]

Y si te desafían a que les adelantes el castigo, sabe que Allah no quebrantará Su promesa y que un día para Tu Señor es como mil años de los vuestros

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة, باللغة الإسبانية

﴿ويستعجلونك بالعذاب ولن يخلف الله وعده وإن يوما عند ربك كألف سنة﴾ [الحج: 47]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y si te desafian a que les adelantes el castigo, sabe que Allah no quebrantara Su promesa y que un dia para Tu Senor es como mil anos de los vuestros
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad te piden que te apresures a enviarles el castigo (¡oh, Muhammad!), cuando Al-lah no incumplira Su promesa (de enviarles su merecido)[637]. Y, ciertamente, un dia[638] para Al-lah es como unos mil anos de los que vosotros contais
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad te piden que te apresures a enviarles el castigo (¡oh, Muhammad!), cuando Al-lah no incumplirá Su promesa (de enviarles su merecido)[637]. Y, ciertamente, un día[638] para Al-lah es como unos mil años de los que vosotros contáis
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad te piden que te apresures a enviarles el castigo (¡oh, Muhammad!), cuando Al-lah no incumplira Su promesa (de enviarles su merecido)[637]. Y, ciertamente, un dia[638] para Al-lah es como unos mil anos de los que ustedes cuentan
Islamic Foundation
Y quienes rechazan la verdad te piden que te apresures a enviarles el castigo (¡oh, Muhammad!), cuando Al-lah no incumplirá Su promesa (de enviarles su merecido)[637]. Y, ciertamente, un día[638] para Al-lah es como unos mil años de los que ustedes cuentan
Julio Cortes
Te piden que adelantes la hora del b castigo, pero Ala no faltara a Su promesa. Un dia junto a tu Senor vale por mil anos de los vuestros
Julio Cortes
Te piden que adelantes la hora del b castigo, pero Alá no faltará a Su promesa. Un día junto a tu Señor vale por mil años de los vuestros
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek