×

ya que es Él quien os dio la vida, y luego os 22:66 Español translation

Quran infoEspañolSurah Al-hajj ⮕ (22:66) ayat 66 in Español

22:66 Surah Al-hajj ayat 66 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Al-hajj ayat 66 - الحج - Page - Juz 17

﴿وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَحۡيَاكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۗ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ ﴾
[الحج: 66]

ya que es Él quien os dio la vida, y luego os hará morir, y luego os devolverá a la vida: [pero,] ¡ciertamente, el hombre carece por completo de gratitud

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور, باللغة القشتالية

﴿وهو الذي أحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم إن الإنسان لكفور﴾ [الحج: 66]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
ya que es El quien os dio la vida, y luego os hara morir, y luego os devolvera a la vida: [pero,] ¡ciertamente, el hombre carece por completo de gratitud
Muhammad Isa Garcia
El es Quien les dio la vida, luego les da la muerte y luego los resucitara [para juzgarlos]. Pero el ser humano es desagradecido
Muhammad Isa Garcia
Él es Quien les dio la vida, luego les da la muerte y luego los resucitará [para juzgarlos]. Pero el ser humano es desagradecido
Raul Gonzalez Bornez
El es Quien os da la vida, luego os hace morir, luego os devuelve a la vida. En verdad, el ser humano es muy desagradecido
Raul Gonzalez Bornez
Él es Quien os da la vida, luego os hace morir, luego os devuelve a la vida. En verdad, el ser humano es muy desagradecido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek