Quran with Español translation - Surah An-Nur ayat 23 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 23]
﴿إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب﴾ [النور: 23]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Pero,] ciertamente, quienes [falsamente, y sin arrepentirse,] acusan a mujeres castas que han podido mostrarse descuidadas pero que se han mantenido fieles a su fe, seran rechazados [de la gracia de Dios] en esta vida y en la Otra: ¡y les aguarda un doloroso castigo |
Muhammad Isa Garcia Quienes difamen a las mujeres honestas, inocentes y creyentes, seran maldecidos en esta vida y en la otra, y sufriran un castigo enorme |
Muhammad Isa Garcia Quienes difamen a las mujeres honestas, inocentes y creyentes, serán maldecidos en esta vida y en la otra, y sufrirán un castigo enorme |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, quienes acusen a las mujeres casadas honestas, inocentes y creyentes, seran maldecidos en esta vida y en la otra y obtendran un castigo inmenso |
Raul Gonzalez Bornez En verdad, quienes acusen a las mujeres casadas honestas, inocentes y creyentes, serán maldecidos en esta vida y en la otra y obtendrán un castigo inmenso |