Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 23 - النور - Page - Juz 18
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَرۡمُونَ ٱلۡمُحۡصَنَٰتِ ٱلۡغَٰفِلَٰتِ ٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ لُعِنُواْ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[النور: 23]
﴿إن الذين يرمون المحصنات الغافلات المؤمنات لعنوا في الدنيا والآخرة ولهم عذاب﴾ [النور: 23]
Abu Bakr Zakaria Yara saccaritra, saralamana-udasa, imanadara naridera prati apabada aropa kare [1] tara to duniya o akherate abhisapta ebam tadera jan'ya rayeche mahasasti |
Abu Bakr Zakaria Yārā saccaritrā, saralamanā-udāsa, īmānadāra nārīdēra prati apabāda ārōpa karē [1] tārā tō duniẏā ō ākhērātē abhiśapta ēbaṁ tādēra jan'ya raẏēchē mahāśāsti |
Muhiuddin Khan যারা সতী-সাধ্বী, নিরীহ ঈমানদার নারীদের প্রতি অপবাদ আরোপ করে, তারা ইহকালে ও পরকালে ধিকৃত এবং তাদের জন্যে রয়েছে গুরুতর শাস্তি। |
Muhiuddin Khan Yara sati-sadhbi, niriha imanadara naridera prati apabada aropa kare, tara ihakale o parakale dhikrta ebam tadera jan'ye rayeche gurutara sasti. |
Muhiuddin Khan Yārā satī-sādhbī, nirīha īmānadāra nārīdēra prati apabāda ārōpa karē, tārā ihakālē ō parakālē dhikr̥ta ēbaṁ tādēra jan'yē raẏēchē gurutara śāsti. |
Zohurul Hoque নিঃসন্দেহ যারা সতী-সাধ্বী, নিরীহ, বিশ্বাসিনী নারীকে অপবাদ দেয় তাদের ইহলোকে ও পরলোকে অভিশাপ দেওয়া হবে, আর তাদের জন্য রইবে কঠোর শাস্তি |
Zohurul Hoque Nihsandeha yara sati-sadhbi, niriha, bisbasini narike apabada deya tadera ihaloke o paraloke abhisapa de'oya habe, ara tadera jan'ya ra'ibe kathora sasti |
Zohurul Hoque Niḥsandēha yārā satī-sādhbī, nirīha, biśbāsinī nārīkē apabāda dēẏa tādēra ihalōkē ō paralōkē abhiśāpa dē'ōẏā habē, āra tādēra jan'ya ra'ibē kaṭhōra śāsti |